More appropriate name for translation parameter.
This commit is contained in:
@@ -1,19 +1,19 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<list xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="../../xsd/localisations.xsd">
|
||||
<!-- Q00001 -->
|
||||
<localisation id="101" text="Γράμματα αγάπης" />
|
||||
<localisation id="102" text="Γράμματα αγάπης (Σε εξέλιξη)" />
|
||||
<localisation id="103" text="Γράμματα αγάπης (Ολοκληρώθηκε)" />
|
||||
<localisation id="101" translation="Γράμματα αγάπης" />
|
||||
<localisation id="102" translation="Γράμματα αγάπης (Σε εξέλιξη)" />
|
||||
<localisation id="103" translation="Γράμματα αγάπης (Ολοκληρώθηκε)" />
|
||||
<!-- Q00258 -->
|
||||
<localisation id="25801" text="Φέρε δέρματα λύκων" />
|
||||
<localisation id="25802" text="Φέρε δέρματα λύκων (Σε εξέλιξη)" />
|
||||
<localisation id="25801" translation="Φέρε δέρματα λύκων" />
|
||||
<localisation id="25802" translation="Φέρε δέρματα λύκων (Σε εξέλιξη)" />
|
||||
<!-- Plains of Dion -->
|
||||
<localisation id="99702" text="Τι κοιτάς;" />
|
||||
<localisation id="1000288" text="$s1! Πώς τολμάς να διακόπτεις τον αγώνα μας! Βοήθεια παιδιά!" />
|
||||
<localisation id="1000388" text="$s1! Έ! Έχουμε μια μονομαχία εδώ!" />
|
||||
<localisation id="1000389" text="Η μονομαχία τελειώσε! Επίθεση!" />
|
||||
<localisation id="1000390" text="Φάουλ! Σκοτώστε το δειλό!" />
|
||||
<localisation id="1000391" text="Πώς τολμάς να διακόπτεις μια ιερή μονομαχία! Πρέπει να πάρεις ένα μάθημα!" />
|
||||
<localisation id="1000392" text="Πέθανε, δειλέ!" />
|
||||
<localisation id="1000394" text="Σκοτώστε το δειλό!" />
|
||||
<localisation id="99702" translation="Τι κοιτάς;" />
|
||||
<localisation id="1000288" translation="$s1! Πώς τολμάς να διακόπτεις τον αγώνα μας! Βοήθεια παιδιά!" />
|
||||
<localisation id="1000388" translation="$s1! Έ! Έχουμε μια μονομαχία εδώ!" />
|
||||
<localisation id="1000389" translation="Η μονομαχία τελειώσε! Επίθεση!" />
|
||||
<localisation id="1000390" translation="Φάουλ! Σκοτώστε το δειλό!" />
|
||||
<localisation id="1000391" translation="Πώς τολμάς να διακόπτεις μια ιερή μονομαχία! Πρέπει να πάρεις ένα μάθημα!" />
|
||||
<localisation id="1000392" translation="Πέθανε, δειλέ!" />
|
||||
<localisation id="1000394" translation="Σκοτώστε το δειλό!" />
|
||||
</list>
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<list xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="../../xsd/localisations.xsd">
|
||||
<localisation id="34" text="Καλωσόρισες στον κόσμο του Lineage II." />
|
||||
<localisation id="34" translation="Καλωσόρισες στον κόσμο του Lineage II." />
|
||||
</list>
|
@@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
<element name="localisation" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded">
|
||||
<complexType>
|
||||
<attribute name="id" type="nonNegativeInteger" use="required" />
|
||||
<attribute name="text" type="normalizedString" use="required" />
|
||||
<attribute name="translation" type="normalizedString" use="required" />
|
||||
</complexType>
|
||||
</element>
|
||||
</sequence>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user