More appropriate name for translation parameter.

This commit is contained in:
MobiusDevelopment
2019-07-14 18:53:20 +00:00
parent ea4a96abe8
commit 75a040641d
65 changed files with 195 additions and 195 deletions

View File

@@ -1,16 +1,16 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<list xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="../../xsd/localisations.xsd">
<!-- Q10320 -->
<localisation id="532001" text="|Επ. 1 - 20| Ας πάμε στην κεντρική πλατεία" />
<localisation id="532002" text="|Επ. 1 - 20| Ας πάμε στην κεντρική πλατεία (Σε εξέλιξη)" />
<localisation id="532003" text="|Επ. 1 - 20| Ας πάμε στην κεντρική πλατεία (Ολοκληρώθηκε)" />
<localisation id="532001" translation="|Επ. 1 - 20| Ας πάμε στην κεντρική πλατεία" />
<localisation id="532002" translation="|Επ. 1 - 20| Ας πάμε στην κεντρική πλατεία (Σε εξέλιξη)" />
<localisation id="532003" translation="|Επ. 1 - 20| Ας πάμε στην κεντρική πλατεία (Ολοκληρώθηκε)" />
<!-- Plains of Dion -->
<localisation id="99702" text="Τι κοιτάς;" />
<localisation id="1000288" text="$s1! Πώς τολμάς να διακόπτεις τον αγώνα μας! Βοήθεια παιδιά!" />
<localisation id="1000388" text="$s1! Έ! Έχουμε μια μονομαχία εδώ!" />
<localisation id="1000389" text="Η μονομαχία τελειώσε! Επίθεση!" />
<localisation id="1000390" text="Φάουλ! Σκοτώστε το δειλό!" />
<localisation id="1000391" text="Πώς τολμάς να διακόπτεις μια ιερή μονομαχία! Πρέπει να πάρεις ένα μάθημα!" />
<localisation id="1000392" text="Πέθανε, δειλέ!" />
<localisation id="1000394" text="Σκοτώστε το δειλό!" />
<localisation id="99702" translation="Τι κοιτάς;" />
<localisation id="1000288" translation="$s1! Πώς τολμάς να διακόπτεις τον αγώνα μας! Βοήθεια παιδιά!" />
<localisation id="1000388" translation="$s1! Έ! Έχουμε μια μονομαχία εδώ!" />
<localisation id="1000389" translation="Η μονομαχία τελειώσε! Επίθεση!" />
<localisation id="1000390" translation="Φάουλ! Σκοτώστε το δειλό!" />
<localisation id="1000391" translation="Πώς τολμάς να διακόπτεις μια ιερή μονομαχία! Πρέπει να πάρεις ένα μάθημα!" />
<localisation id="1000392" translation="Πέθανε, δειλέ!" />
<localisation id="1000394" translation="Σκοτώστε το δειλό!" />
</list>

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<list xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="../../xsd/localisations.xsd">
<localisation id="34" text="Καλωσόρισες στον κόσμο του Lineage II." />
<localisation id="34" translation="Καλωσόρισες στον κόσμο του Lineage II." />
</list>

View File

@@ -6,7 +6,7 @@
<element name="localisation" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded">
<complexType>
<attribute name="id" type="nonNegativeInteger" use="required" />
<attribute name="text" type="normalizedString" use="required" />
<attribute name="translation" type="normalizedString" use="required" />
</complexType>
</element>
</sequence>

View File

@@ -43019,7 +43019,7 @@ public final class NpcStringId
continue;
}
node = nnmb.getNamedItem("text");
node = nnmb.getNamedItem("translation");
if (node == null)
{
LOGGER.log(Level.WARNING, "NpcStringId: No text defined for NSID '" + nsId + "', lang '" + lang + "'.");

View File

@@ -17249,7 +17249,7 @@ public final class SystemMessageId
continue;
}
node = nnmb.getNamedItem("text");
node = nnmb.getNamedItem("translation");
if (node == null)
{
LOGGER.log(Level.WARNING, "SystemMessageId: No text defined for SMID '" + smId + "', lang '" + lang + "'.");